มีเหตุให้ต้องแปลงไฟล์วิดีโอจากแผ่น DVD เลยเจอโจทย์ใหม่เรื่องการแปลงไฟล์ subtitle ที่ไม่เคยทำมาก่อน มาจดบันทึกไว้
ไฟล์หนังใน DVD จะถูกแยกเป็น 3 ส่วนคือ วิดีโอ เสียง และ subtitle
การแปลงไฟล์วิดีโอ-เสียง สามารถทำได้ไม่ยากด้วยโปรแกรมอย่าง Handbrake ที่เคยใช้งานมาก่อนแล้ว
แต่การแปลง subtitle มีความซับซ้อนอยู่พอสมควร โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าจะนำไฟล์นั้นไปเปิดต่อบนอุปกรณ์อื่นๆ (เช่น YouTube)
DVD เป็นเทคโนโลยีที่เกิดมานาน (มาก) แล้ว ไฟล์ subtitle ของภาพยนตร์ DVD จึงเก็บในรูปแบบของ “ภาพ” (bitmap) ไม่ใช่ text ดังนั้นกระบวนการจึงต้องเป็นการดึง (extract) ไฟล์ subtitle ออกมาเป็นไฟล์ภาพก่อน แล้วค่อยแปลงไฟล์ภาพนั้นเป็นไฟล์ข้อความอีกที
- subtitle in DVD –> image-based subtitle file
- ฟอร์แมตยอดนิยมคือ VobSub ซึ่งประกอบด้วย 2 ไฟล์คือ .sub (ตัวไฟล์ภาพ) และ .idx (ไฟล์ระบุเวลาที่ให้ภาพขึ้นจอ)
- image-based subtitle file –> text-based subtitle file
- ฟอร์แมตยอดนิยมคือ SubRip Text (.srt)
การแปลงไฟล์จาก DVD (หรือจากไฟล์หนัง MP4 ที่ rip แบบแยก sub มาแล้ว) มาเป็น .idx/.sub ไม่ยากนัก เพราะเป็นการดึงข้อมูลออกมาตรงๆ สามารถใช้โปรแกรมสายวิดีโอได้หลายตัวมาก เช่น Avidemux, Subresync หรือที่ลองทำใช้ MP4Box GUI โดยเลือก Demux (extract) ตามภาพ
พอได้ไฟล์ .idx/.sub มาแล้ว เราสามารถนำไปเปิดบน media player ตัวที่ซัพพอร์ตได้ เช่น VLC, Media Player Classic, GOM หรืออื่นๆ ตามชอบ (แต่ไม่สามารถเปิดบน Windows Media Player ได้ถ้าไม่ลงโปรแกรมช่วย) – ตารางเทียบโปรแกรมวิดีโอกับการอ่านไฟล์ subtitle
ขั้นต่อไปคือการแปลง .idx/.sub ไปเป็นไฟล์ .srt ซึ่งซับซ้อนกว่า เพราะการแปลงภาพเป็นข้อความ มีวิธีเดียวเท่านั้นคือต้อง OCR
โลกการแปลงวิดีโอพัฒนาไปมากแล้ว มีโปรแกรมให้เลือกหลายตัว เช่น SubRip, Avidemux, Subresync โปรแกรมเหล่านี้มีฟีเจอร์ OCR ในตัว แต่ขั้นตอนการแปลงอาจต้องตรวจสอบโดยมนุษย์อีกรอบว่าแปลงถูกต้อง (โดยเฉพาะภาษาไทย) ซึ่งเป็นงานที่กินแรงไม่น้อย
หรือถ้าไม่อยากลงโปรแกรมในเครื่องเอง ยุคสมัยนี้ก็มีเว็บสำหรับแปลงไฟล์ออนไลน์ เช่น Subtitle Tools ที่เป็นเว็บฟรี แต่ต้องรอคิวแปลง OCR นานสักหน่อย เท่าที่ลองคือนานเป็นวัน เรียกได้ว่าอัพโหลดไฟล์ไปแล้ว เซฟลิงก์ไว้แล้วค่อยมาดูในวันถัดไป (ลิงก์จะเก็บไว้ให้นาน 3 วัน)
รอบนี้ลองแปลงโดยใช้ Subtitle Tools ก็พบว่าภาษาไทยแปลงได้พอไหว แต่ก็ยังมีผิดพลาดเป็นตัวอักษรแปลกๆ บ้างบางครั้ง
ถ้าเป็นการ rip แบบจริงจังคงต้องตรวจสอบคุณภาพอีกมาก และเป็นงาน manual พอสมควร แต่เนื่องจากเป็นการ rip เพื่อใช้เองในครัวเรือนไม่ได้ไปแจกจ่ายใคร ก็พอปล่อยผ่านได้
ในอินเทอร์เน็ตมีคู่มือเรื่องการแปลงไฟล์ subtitle จาก DVD เป็นจำนวนมาก เอาที่อ่านมาแปะไว้เป็นข้อมูลอ้างอิง